DanMenteri yang lain mengutarakan pendapat sama. โ€œTuanku, Abu Nawas telah menjadi gila. Ia tidak layak untuk menjadi hakim.โ€. โ€œBaiklah, kita tunggu dulu samapi 20 hari. Ayahnya kan baru saja meninggal. Jika tidak sembuh-sembuh juga, bolehlah kita mencari orang lain,โ€ jawab bijak Sultan. Setelah satu bulan berlalu, Abu Ali masih berpura

Se ao conversar com um manauara vocรช se imaginou tentando decifrar suas gรญrias e expressรตes regionais, nรฃo se preocupe. Vocรช nรฃo รฉ o รบnico. Isso porque, assim como em Natal ou em Salvador, a particularidade linguรญstica daqui รฉ รบnica e pode confundir atรฉ mesmo quem nasceu ou foi criado por essas bandas. Mas nรฃo se aperreie mais. Listamos aqui 20 expressรตes manauaras que vocรช precisa conhecer e aprender para poder ter uma conversa tranquila. Entรฃo, sem danรงa de rato e sapateado de catita, te mete mano que essa lista รฉ pai dโ€™รฉgua Clique aqui e nรฃo perca nenhum evento em Manaus 1. A Perigo Essa expressรฃo pode ter dois significados 1 โ€“ sem dinheiro ou 2 โ€“ Muito tempo sem manter relaรงรตes sexuais. 2. Agorinha Diferente de Sรฃo Paulo, agorinha nรฃo corresponde ao futuro. Aqui a expressรฃo estรก no passado e quer dizer โ€œhรก pouquรญssimo tempoโ€. 3. Baiacu Atรฉ tem relaรงรฃo com o peixe que infla ao se sentir em perigo a gรญria รฉ para dizer que uma pessoa estรก um pouquinho acima do seu peso, gordinha. 4. Caixa-prego Lugar distante. 5. Danรงa de rato e sapateado de catita Sabe quando alguรฉm estรก te enrolando? O cara do departamento vizinho estรก protelando aquele relatรณrio que era pra ser entregue semana passada? Essa pessoa estรก de danรงa de rato e sapateado de catita. 6. รŠ, caroรงo! Usada quando alguรฉm se safa por pouco de uma situaรงรฃo complicada. 7. Ketchback Tรก de rolo com o boy da faculdade, com aquela gatinha da rua de cima? Entรฃo, vocรช estรก em um Ketchback. 8. Lavar a รฉgua ou lavar a burrinha Deixe o balde dโ€™รกgua e o sabรฃo de lado. Essa expressรฃo representa levar vantagem, ter um momento de felicidade, ter sorte alguma coisa, ganhar algum prรชmio. 9. Menino barrigudo Nem obesidade infantil, nem verminose. Essa gรญria se refere a alguรฉm que sรณ faz besteira. 10. No olho Expressรฃo utilizada para indicar que alguรฉm recebeu uma resposta certeira. 11. Sua alma sua palma seu coraรงรฃo sua pindoba Essa expressรฃo รฉ longa, a gente sabe, mas รฉ mais ou menos como a โ€œema, ema. Cada um com seus problemasโ€. 12. Tรก, cheiroso! Nรฃo mesmo! De forma alguma! 13. Leso ou Leseira Um leso รฉ alguรฉm que sofre de leseira. Leseira รฉ um โ€œabestalhamentoโ€ momentรขneo que รฉ intrรญnseco do leso. Se a leseira for uma caracterรญstica contรญnua, algo que acontece com muita frequรชncia, esse leso sofre de leseira barรฉ. 14. Pitiรบ Cheiro. Geralmente associado ao odor de peixe. 15. Telesรฉ ร‰ a mesma coisa que โ€œtu รฉ leso รฉ?โ€ 16. Borimbora Vamos embora. 17. Nem com nojo ร‰ uma negativa veemente de que algo realmente nรฃo irรก acontecer. 18. Maceta Grande, imenso, de proporรงรตes anormais. 19. Mano Tratamento carinhoso entre conhecidos ou nรฃo. 20. Pai dโ€™รฉgua Algo ou alguรฉm muito bom, muito legal. Como usar melhor a Agenda Cultural do Catraca Livre confira e escolha os eventos que vocรช mais gosta para curtir a cidade todos os dias! katakata mutiara: abunawas kata kata mutiara Senin, 21 Maret 2016 abunawas Cara Cerdik Menangkap Pencuri Pada suatu hari, kota Baghdad digemparkan dengan pencurian di rumah saudagar kaya raya dan ada sebanyak uang seratus dinar lenyap digonddol maling. Nampaknya maling tersebut sangat profesional.

UTARA TIMES - Inilah 14 kata-kata mutiara Abu Nawas sosok sufi yang terkenal karena cerita humornya. Abu Nawas merupakan seorang pujangga yang memiliki nama asli yaitu Abu ALi Al-Hasan bun Hani Al-Hakami. Sosok sufi tersebut lahir di Arab pada 747 M dan wafat pada 813 M, namun pada versi lain Abu Nawas wafat pada 814 M. Tentunya nama Abu Nawas tidak asing terdengar di telinga, pada pasalnya di Indonesia pun, syaโ€™irnya sangat terkenal. Syaโ€™ir yang sangat terkenal itu adalah berjudul Al-โ€™itiraf. Setiap kata-kata yang ditulis oleh Abu Nawas pada syaโ€™ir tersebut sangat menyentuh hati. Baca Juga Sosok Misterius itu Penyuka Warna Ungu, Begini Menurut Psikologi Lengkap dengan Sejarahnya Di antara liriknya yang menyentuh itu ada sebait kata yang luar biasa sebagaimana berikut โ€œWahai Allah, aku bukan ahli surga Firdaus, namun tidak akan kuat menahan panas neraka Jahannam.โ€ Syaโ€™ir yang sangat fenomenal ini kerap kali dilafalkan dalam puji-pujian ketika berada di majelis ilmu.

Adasebuah kata-kata bijak yang menyebutkan, โ€œYour attitude not aptitude determine your altitude โ€œOrang yang mengerjakan dosa kecil,โ€ jawab Abu Nawas. โ€œMengapa begitu,โ€ kata orang pertama mengejar. โ€œSebab dosa kecil lebih mudah diampuni oleh Allah,โ€ ujar Abu Nawas. Orang pertama itupun manggut-manggut sangat puas dengan
Kata-kata mutiara bahasa Arab Kata Mutiara Arab โ€“ Berikut ini merupakan kumpulan kata-kata mutiara dalam bahasa arab dengan berbagai kategori. Kata-kata mutiara ini merupakan kata-kata hikmah dari para ahli hikmah di zaman dulu, para pensyair dan juga pujangga. Dalam tulisan ini disuguhkan tulisan arab, latin serta arti dari setiap bait kalimat. Baca juga 6 Puisi Sedih Terbaik Tentang Ibu dan Ayah KUMPULAN KATA MUTIARA ARABKata Mutiara Tentang KesungguhanKata Mutiara Tentang Persaudaraan & SahabatKata Mutiara Tentang IlmuKata Mutiara Tentang Adab, Budi Pekerti & KebaikanKata Mutiara Tentang Perkataan Baik dan benarKata Mutiara Tentang Pentingnya WaktuKata Mutiara Tentang KesabaranKata Mutiara Tentang Prinsip HidupKata Mutiara Tentang CintaSYAIR ABU NAWASSYAIR IMAM ASY SYAFIโ€™ISyaiโ€™r Tentang IlmuSyaiโ€™r Tentang Merantau Safar Kata Mutiara Tentang Kesungguhan Kata Mutiara Kesungguhan ู…ูŽู†ู’ ุฌูŽุฏูŽู‘ ูˆูŽุฌูŽุฏูŽ Man Jadda wajadaBarang siapa yang bersungguh-sungguh, dapatlah ia tujuannya. ู…ูŽู†ู’ ุณูŽุงุฑูŽ ุนูŽู„ู‰ูŽ ุงู„ุฏูŽู‘ุฑู’ุจู ูˆูŽุตูŽู„ูŽ Man Saara aladdarbi washalaBarang siapa yang berjalan pada jalannya, sampailah ia tujuannya. ูˆูŽู…ูŽุงุงู„ู„ูŽู‘ุฐูŽู‘ุฉู ุฅูู„ุงูŽู‘ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุชูŽู‘ุนูŽุจู Wamallazzatu illa baโ€™dat taโ€™biDan tidak ada kenikmatan kecuali setelah adanya kesusahan. ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุฒู’ุฑูŽุนู’ ูŠูŽุญู’ุตูุฏู’ Man yazraโ€™ yahshudBarang siapa yang menanam pasti akan memetik mengetam. ุฅูุฐูŽุง ุตูŽุฏูŽู‚ูŽ ุงู„ุนูŽุฒู’ู…ู ูˆูŽุถูŽุญูŽ ุงู„ุณูŽู‘ุจููŠู’ู„ู Idza shadaqal azmu wadhahas sabiluApabila kemauan sudah sangat kuat, niscaya akan terbuka jalannya. ู…ูŽู†ู’ ุนูŽุฑูŽููŽ ุจูุนู’ุฏูŽ ุงู„ุณูŽู‘ููŽุฑู ุงูุณู’ุชูŽุนูŽุฏูŽู‘ Man arafa Buโ€™das safar istaโ€™adaBarang siapa yang tahu akan jauh perjalanannya, bersiap-siaplah ia. ุงูุฌู’ู‡ูŽุฏู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽูƒู’ุณูŽู„ู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽูƒู ุบูŽุงููู„ุงู‹ ููŽู†ูŽุฏูŽุงู…ูŽุฉู ุงู„ุนูู‚ู’ุจู‰ูŽ ู„ูู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุชูŽูƒุงูŽุณูŽู„ู Ijhad wala taksal wala takun ghafilan fanadamatul ghuโ€™ba liman yatakaasalBersungguh-sungguhlah, jangan bermalas-malasan dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu hanya menimpa orang-orang yang malas. ู…ูŽู†ู’ ุชูŽุฃูŽู†ูŽู‘ู‰ ู†ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุง ุชูŽู…ูŽู†ูŽู‘ู‰ Man taanna naala ma taannaBarang siapa yang berhati-hati niscaya akan mendapatkan apa yang ia cita-citakan. Kata Mutiara Tentang Persaudaraan & Sahabat Kata Mutiara Sahabat ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุฏูู„ูู‘ูƒูŽ ุนูŽู„ู‰ูŽ ุงู„ุฎูŽูŠู’ุฑู Khairul ashhabi man yadulluka ala khairSebaik-baik teman itu adalah yang menunjukkan kamu kepada kebaikan. ุตูŽุฏููŠู’ู‚ููƒูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุจู’ูƒูŽุงูƒูŽ ู„ุงูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุถู’ุญูŽูƒูŽูƒูŽ Shadiquka man abkaaka laa man adhhakaTemanmu adalah orang yang membuatmu menangis, bukan orang yang membuatmu tertawa. ู…ูŽู†ู’ ู‚ูŽู„ูŽู‘ ุตูุฏู’ู‚ูู‡ู ู‚ูŽู„ูŽู‘ ุตูŽุฏููŠู’ู‚ูู‡ู Man qalla shidqahu qalla shadiquhuBarang siapa yang sedikit kejujurannya, sedikit pulalah temannya. ู…ูŽู†ู’ ูƒูŽุซูุฑูŽ ุฅูุญู’ุณูŽุงู†ูู‡ู ูƒูŽุซูุฑูŽ ุฅูุฎู’ูˆูŽุงู†ูู‡ู Man katsara ihsanuhu katsara ikhwanuhuBarang siapa yang banyak perbuatan baiknya, banyak pulalah temannya. ุฌูŽุงู„ูุณู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ุงู„ุตูู‘ุฏู’ู‚ู ูˆูŽุงู„ูˆูŽููŽุงุกู Jalis ahlash shidqi wal wafaBergaullah dengan orang yang jujur dan menepati janji. ู…ูŽูˆูŽุฏูŽู‘ุฉู ุงู„ุตูŽู‘ุฏููŠู’ู‚ู ุชูŽุธู’ู‡ูŽุฑู ูˆูŽู‚ู’ุชูŽ ุงู„ุถูู‘ูŠู’ู‚ู Mawaddatush shadiqi tazhharu waqtadh dhiqiKesetiaan/ketulusan seorang teman itu, akan tampak disaat kita dalam kesempitan. ุนูŽุฏููˆูŒู‘ ุนูŽุงู‚ูู„ูŒ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ูู†ู’ ุตูŽุฏููŠู’ู‚ู ุฌูŽุงู‡ูู„ู Aduwwu aqilun khairun min shadiqin jahilinMusuh yang pandai itu jauh lebih baik daripada teman yang bodoh. ู…ูŽู†ู’ ุทูŽู„ูŽุจูŽ ุฃูŽุฎู‹ุง ุจูู„ุงูŽ ุนูŽูŠู’ุจู ุจูŽู‚ููŠูŽ ุจูŽู„ุงูŽ ุฃูŽุฎู Man thalaba akhan bila aibin baqiya bilaa akhanBarang siapa yang mencari teman yang tidak bercela, maka ia tidak akan pernah mempunyai teman. ู…ูŽู†ู’ ุนูŽุฐูุจูŽ ู„ูุณูŽุงู†ูู‡ู ูƒูŽุซูุฑูŽ ุฅูุฎู’ูˆูŽุงู†ูู‡ู Man adzuba lisanuhu katsara ikhwanuhuBarang siapa yang mahir tutur katanya perkataannya, banyaklah temannya. ุฑูุจูŽู‘ ุฃูŽุฎู ู„ูŽู…ู’ ุชูŽู„ูุฏู’ู‡ู ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุฉูŒ Rubba akhin lam talidhu walidatanBerapa banyak saudara yang tidak dilahirkan oleh ibu yang sama. Kata Mutiara Tentang Ilmu Kata Mutiara Ilmu ุงูุทู’ู„ูุจู ุงู„ุนูู„ู’ู…ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽู‡ู’ุฏู ุฅูู„ู‰ูŽ ุงู„ู„ูŽู‘ุญู’ุฏู uthlubul ilma minal mahdi ilal lahdiTuntutlah ilmu sejak dari buaian hingga ke liang lahat kubur. ุฌูŽุฑูู‘ุจู’ ูˆูŽู„ุงูŽุญูุธู’ ุชูŽูƒูู†ู’ ุนูŽุงุฑููู‹ุง Jarrib walaahizh takun arifanCoba dan perhatikanlah, maka kamu akan menjadi orang yang tahu. ุฎูŽูŠู’ุฑู ุฌูŽู„ููŠู’ุณู ููŠู ุงู„ุฒูŽู‘ู…ูŽุงู†ู ูƒูุชูŽุงุจูŒ Khairu jalisin fizzamani kitabunSebaik-baik teman duduk di setiap waktu adalah buku. ู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ุงู„ุนูู„ู’ู…ู ู„ูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ูƒูŽุงู„ุจูŽู‡ูŽุงุฆูู…ู Laulal ilmu lakanan nasu kal bahaimSeandainya tidak berilmu, niscaya manusia itu seperti binatang. ุงู„ุนูู„ู’ู…ู ููŠู ุงู„ุตูู‘ุบูŽุฑู ูƒูŽุงู„ู†ูŽู‘ู‚ู’ุดู ุนูŽู„ู‰ูŽ ุงู„ุญูŽุฌูŽุฑู Al ilmu fish shaghiri kan naqsyi alal hajariIlmu pengetahuan di waktu kecil, bagaikan ukiran di atas batu. ุชูŽุนูŽู„ูŽู‘ู…ูŽู†ู’ ุตูŽุบููŠู’ุฑู‹ุง ูˆูŽุงุนู’ู…ูŽู„ู’ ุจูู‡ู ูƒูŽุจููŠู’ุฑู‹ุง Taโ€™allaman shaghiran waโ€™mal bihi katsiranBelajar di waktu kecil dan amalkan di waktu besar. ุงู„ุนูู„ู’ู…ู ุจูู„ุงูŽ ุนูŽู…ูŽู„ู ูƒูŽุงู„ุดูŽู‘ุฌูŽุฑู ุจูู„ุงูŽ ุซูŽู…ูŽุฑ Al ilmu bila amalin kasy syajari bila tsamarinIlmu tanpa amalan bagaikan pohon tidak berbuah. ุขููŽุฉู ุงู„ุนูู„ู’ู…ู ุงู„ู†ูู‘ุณู’ูŠุงูŽู†ู Afatul ilmi an nisyanBencana ilmu adalah lupa. ุชูŽุฑู’ูƒู ุงู„ุฌูŽูˆูŽุงุจู ุนูŽู„ู‰ูŽ ุงู„ุฌูŽุงู‡ูู„ู ุฌูŽูˆูŽุงุจูŒ Tarkul jawabi alal jahili jawabunTidak menjawab terhadap orang bodoh, itu adalah jawabannya. ุงูุทู’ู„ูุจู ุงู„ุนูู„ู’ู…ูŽ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุจูุงู„ุตูŽู‘ูŠู’ู†ู Uthlubil ilma walau bish shinCarilah/tuntutlah ilmu walaupun hingga ke negeri Cina. Kata Mutiara Tentang Adab, Budi Pekerti & Kebaikan ู„ุงูŽ ุชูŽุญู’ุชูŽู‚ูุฑู’ ู…ูุณู’ูƒููŠู’ู†ู‹ุง ูˆูŽูƒูู†ู’ ู„ูŽู‡ู ู…ูุนููŠู’ู†ุงู‹ Laa tahtaqir miskinan wakun lahu muโ€™inanJanganlah kamu menghina orang miskin, akan tetapi jadilah penolong baginya. ุงู„ุดูŽู‘ุฑูŽูู ุจูุงู„ุฃูŽุฏูŽุจู ู„ุงูŽ ุจูุงู„ู†ูŽู‘ุณูŽุจู Asy syarafu bil adabi la binnasabiKemuliaan itu dengan adab/budi pekerti, bukan dengan keturunan. ุขุฏูŽุงุจู ุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ูู†ู’ ุฐูŽู‡ูŽุจูู‡ู Adabul mar i khairun min dzahabiAdab seseorang itu lebih baik lebih berharga dibandingkan dengan emasnya. ุณููˆู’ุกู ุงู„ุฎูู„ูู‚ู ูŠูุนู’ุฏููŠ Suul khuluqi yuโ€™diKerusakan akhlaq/budi pekerti itu menular. ู„ุงูŽ ุชูŽุญู’ุชูŽู‚ูุฑู’ ู…ูŽู†ู’ ุฏููˆู’ู†ูŽูƒูŽ ููŽู„ููƒูู„ูู‘ ุดูŽูŠู’ุฆู ู…ูŽุฒููŠูŽู‘ุฉูŒ laa tahtaqir man dunaka fa likulli syaiin maziyyahJangan menghina seseorang yang lebih rendah derajatnya daripada kamu, karena segala sesuatu mempunyai kelebihan. ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ูู‡ูู…ู’ ุฎูู„ูู‚ุงู‹ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ููŽุนูู‡ูู…ู’ ู„ูู„ู†ูŽู‘ุงุณู Khairun nasi ahsanuhum khuluqan wa anfaโ€™uhum linnasebaik-baik manusia itu adalah yang paling baik budi pekertinya dan yang lebih bermanfaat bagi manusia lain. ุงู„ุฑูู‘ูู’ู‚ู ุจูุงู„ุถูŽู‘ุนููŠู’ูู ู…ูู†ู’ ุฎูู„ูู‚ู ุงู„ุดูŽู‘ุฑููŠู’ูู Ar rifqu bidh dhaiqi min khulqisy syarifiBerlemah lembut terhadap orang yang lemah merupakan suatu perangai orang yang terhormat. ุฅูุฐุงูŽ ู„ู…ูŽ ู’ ุชูŽุณู’ุชูŽุญู’ูŠู ููŽุงุตู’ู†ูŽุนู’ ู…ูŽุง ุดูุฆู’ุชูŽ Idza lam tastahi fashnaโ€™ ma syiโ€™taApabila engkau tidak punya malu, maka berbuatlah sekehendakmu apa yang engkau kehendaki. ู‚ููŠู’ู…ูุฉู ุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ุจูู‚ูŽุฏู’ุฑู ู…ูŽุง ูŠูุญู’ุณูู†ูู‡ู Qimatul mar i bi qadri ma yuhsinuhuHargailah diri seseorang itu sebesar nilai kebaikan yang telah diperbuatnya. ูƒูู„ูู‘ ุดูŽูŠู’ุฆู ุฅูุฐูŽุง ูƒูŽุซูุฑูŽ ุฑูŽุฎูุตูŽ ุฅูู„ุงูŽู‘ ุงู„ุฃูŽุฏูŽุจูŽ Kullu syaiin idza ktsara rakhusha illal adabSegala sesuatu apabila banyak akan menjadi murah, kecuali budi pekerti. ุงู„ุญูŽุณููˆู’ุฏู ู„ุงูŽ ูŠูŽุณููˆู’ุฏู Al hasudu la yasuduOrang yang pendengki itu tidak akan pernah menjadi mulia. ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุงู„ูŠูŽุชููŠู’ู…ู ุงู„ูŽู‘ุฐููŠ ู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽุงุชูŽ ูˆูŽุงู„ูุฏูู‡ู ุจูŽู„ู ุงู„ูŠูŽุชููŠู’ู…ู ูŠูŽุชููŠู’ู…ู ุงู„ุนูู„ู’ู…ู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฏูŽุจู Laisal yatimu qad mata waliduhu bal yatimu yatimul ilmi wal adabiAnak yatim Bukanlah orang yang telah meninggal orang tuanya, tapi sebenarnya yatim itu adalah orang yang yatim ilmu dan budi pekerti. ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุงู„ุฌูŽู…ูŽุงู„ู ุจูุฃูŽุซู’ูˆูŽุงุจู ุชูุฒูŽูŠูู‘ู†ูู†ู ุฅูู†ูŽู‘ ุงู„ุฌูŽู…ูŽุงู„ูŽ ุฌู…ูŽุงูŽู„ู ุงู„ุนูู„ู’ู…ู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฏูŽุจู laisal jamalu bits tsawabi tuzayyinunu innal jamala jamalul ilmi wal adabiBukanlah kecantikan itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kecantikan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan kesopanan. Kata Mutiara Tentang Perkataan Baik dan benar Kata Mutiara Berkata Baik ุฑูŽุฃู’ุณู ุงู„ุฐูู‘ู†ููˆู’ุจู ุงู„ูƒูŽุฐูุจู Raโ€™sudz dzunubi al kadzibuPokok dosa adalah kebohongan. ุฏูŽุงูˆููˆู’ุง ุงู„ุบูŽุถูŽุจูŽ ุจูุงู„ุตูู‘ู…ู’ุชู Dawul ghadhaba bish shumtiObatilah kemarahan dengan diam. ุงู„ูƒูŽู„ุงูŽู…ู ูŠูŽู†ู’ููุฐู ู…ูŽุงู„ุงูŽ ุชูŽู†ู’ููุฐูู‡ู ุงู„ุฅูุจูŽุฑู Al kalamu yanfudu mala tanfuduhul ibaruPerkataan dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum. ุนูŽุซู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู‚ูŽุฏูŽู…ู ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ู ู…ูู†ู’ ุนูŽุซู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู„ูู‘ุณูŽุงู†ู atsratul qadami aslamu min atsratil lisaniTergelincirnya kaki lebih selamat daripada tergelincirnya lidah. ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ูƒูŽู„ุงูŽู…ู ู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู‘ ูˆูŽุฏูŽู„ูŽู‘ Khairul kalami ma qalla wa dallaSebaik-baik perkataan adalah yang sedikit dan memberi penjelasannya yang jelas. ุงูู†ู’ุธูุฑู’ ู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽู†ู’ุธูุฑู’ ู…ูŽู†ู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ unzhur ma qala wala tanzhur man qalaPerhatikanlah apa-apa yang dikatakan dan jangan meperhatikan siapa yang mengatakan. ุณูŽู„ุงูŽู…ูŽุฉู ุงู„ุฅูู†ู’ุณูŽุงู†ู ููŠู ุญููู’ุธู ุงู„ู„ูู‘ุณูŽุงู†ู Salamatul insanu fi hifzhil lisaniKeselamatan manusia itu dalam menjaga lidahnya. ุฅูุฐูŽุง ุชูŽู…ูŽู‘ ุงู„ุนูŽู‚ู’ู„ู ู‚ูŽู„ูŽู‘ ุงู„ูƒูŽู„ุงูŽู…ู Idza tammal aqlu qallal kalamuApabila akal seseorang itu sempurna, maka sedikitlah bicaranya. ู‚ูู„ู ุงู„ุญูŽู‚ูŽู‘ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูุฑู‹ู‘ุง qulil haqqa walau kana murranKatakanlah yang benar, walaupun pahit. Kata Mutiara Tentang Pentingnya Waktu Kata Mutiara Pentingnya Waktu ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ูู†ู’ ุฏูŽุฌูŽุงุฌูŽุฉู ุงู„ุบูŽุฏู Baidhatul yauma kahirun mina dajajatul ghadTelur hari ini jauh lebih baik daripada ayam besok hari. ุงู„ูˆูŽู‚ู’ุชู ุฃูŽุซู’ู…ูŽู†ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฐูŽู‘ู‡ูŽุจู Al waqtu ats manu minaz dzahabiWaktu lebih mahal daripada emas. ู„ูŽู†ู’ ุชูŽุฑู’ุฌูุนูŽ ุงู„ุฃูŽูŠุงูŽู‘ู…ู ุงู„ูŽู‘ุชูŠู ู…ูŽุถูŽุชู’ Lan tarjiโ€™a ayyamul lati madhatTidak akan kembali hari-hari yang telah lalu. ู„ุงูŽ ุชูุคูŽุฎูู‘ุฑู’ ุนูŽู…ูŽู„ูŽูƒูŽ ุฅูู„ู‰ูŽ ุงู„ุบูŽุฏู ู…ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุฏูุฑู ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ูŽู‡ู ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ Laa tuakhkhir amalaka ilal ghadi ma taqdiru an taโ€™lamuhul yaumaJanganlah menunda-nunda pekerjaanmu hingga esok hari, yang kamu dapat mengerjakannya hari ini ุชูŽู†ู’ุธููŠู’ู…ู ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ู ูŠููˆูŽููู‘ุฑู ู†ูุตู’ููŽ ุงู„ูˆูŽู‚ู’ุชู Tanzhiful amal yuwaffiru nishfal waqtiPengaturan pekerjaan itu bearti menabung separuh waktu. Kata Mutiara Tentang Kesabaran ู…ูŽู†ู’ ุตูŽุจูŽุฑูŽ ุธูŽููุฑูŽ Man shabara zhafiraBarang siapa yang sabar beruntunglah ia. ุงู„ุตูŽู‘ุจู’ุฑู ูŠูุนููŠู’ู†ู ุนูŽู„ู‰ูŽ ูƒูู„ูู‘ ุนูŽู…ูŽู„ู Ash shabru yuโ€™inu ala kulli amalinKesabaran akan menolong di dalam setiap pekerjaan. ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ู ุงู„ุบูŽุถูŽุจู ุฌูู†ููˆู’ู†ูŒ ูˆูŽุขุฎูุฑูู‡ู ู†ูŽุฏูŽู…ูŒ Awwalul ghadhabu jununun wa akhiruhu nadamunPermulaan dari marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan. Kata Mutiara Tentang Prinsip Hidup Kata Mutiara Prinsip Hidup ุงู„ุนูŽู‚ู’ู„ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ููŠู’ู…ู ููŠู ุงู„ุฌูุณูู… ุงู„ุณูŽู‘ู„ููŠู’ู…ู Al aqlus salimu fi jismis salimiAkal yang sehat terletak pada badan yang sehat. ู„ุงูŽ ุชูŽูƒูู†ู’ ุฑูŽุทู’ุจุงู‹ ููŽุชูุนู’ุตูŽุฑูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุงุจูุณู‹ุง ููŽุชููƒูŽุณูŽู‘ุฑูŽ Laa takun rathban fatuโ€™shara wala yabisan fatukassaraJanganlah engkau bersikap lemah, sehingga kamu akan mudah diperas, dan janganlah kamu bersikap keras, sehingga kamu akan mudah dipatahkan. ู„ููƒูู„ูู‘ ุนูŽู…ูŽู„ู ุซูŽูˆูŽุงุจูŒ ูˆูŽู„ููƒูู„ูู‘ ูƒูŽู„ุงูŽู…ู ุฌูŽูˆูŽุงุจูŒ Likulli amalin tsawabun wa likulli kalamin jawabunSetiap pekerjaan ada upahnya, dan setiap perkataan itu ada jawabannya. ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ู ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ู ุงู„ุตูŽู‘ุนู’ุจูŽ ุณูŽู‡ู’ู„ุงู‹ Al amalu yajโ€™alush shaโ€™ba sahlanBekerja itu membuat sesuatu yang sukar menjadi mudah ุงู„ู†ูŽู‘ุธูŽุงููŽุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฅููŠู’ู…ูŽุงู†ู An nazhafatu minal imanKebersihan itu sebagian dari pada iman. ุฅูุฐูŽุง ูƒูŽุจูุฑูŽ ุงู„ู…ูŽุทู’ู„ููˆู’ุจู ู‚ูŽู„ูŽู‘ ุงู„ู…ูุณูŽุงุนูุฏู Idza kabural Mathlubu qallal musaโ€™iduKalau besar permintaan maka sedikitlah penolongnya. ุงู„ุนูŽุจู’ุฏู ูŠูุถู’ุฑูŽุจู ุจูุงู„ุนูŽุตูŽุง ูˆูŽุงู„ุญูุฑูู‘ ุชูŽูƒู’ูููŠู’ู‡ู ุจูุงู„ุฅูุดูŽุงุฑูŽุฉู Al abdu yudhrabu bil asha wal hurru takfihi bil isyarahHamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka cukuplah dengan isyarat saja. ุฎูŽูŠู’ุฑู ู…ูŽุงู„ููƒูŽ ู…ูŽุง ู†ูŽููŽุนูŽูƒูŽ Khairu malika ma nafaโ€™akaSebaik-baik hartamu adalah yang bermanfaat bagimu. ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ุฃูู…ููˆู’ุฑู ุฃูŽูˆู’ุณูŽุงุทูู‡ูŽุง Khairul umuri ausathuhaSebaik-baik perkara itu adalah pertengahanya yang sedang saja. ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูƒูู„ูู‘ ู…ูŽุง ูŠูŽู„ู’ู…ูŽุนู ุฐูŽู‡ูŽุจุงู‹ Laisa kulli ma yulmaโ€™u dzahabanBukan setiap yang mengkilat itu emas. ุณููŠู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ุชูู†ู’ุจูุฆู ุนูŽู†ู’ ุณูŽุฑููŠู’ุฑูŽุชูู‡ู siratul mar i an sariratihiGerak-gerik seseorang itu menunjukkan rahasianya. ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู„ู ุจูุฎูŽูˆูŽุงุชูู…ูู‡ูŽุง Al amalu bi khawatimihiTiap-tiap pekerjaan itu dengan penyelesaiannya. ุงู„ุงุชูู‘ุญูŽุงุฏู ุฃูŽุณูŽุงุณู ุงู„ู†ูŽู‘ุฌูŽุงุญู Al ittihadu asasun najahiBersatu adalah pangkal dari keberhasilan. ูˆูŽุนูŽุงู…ูู„ู ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณูŽ ุจูู…ูŽุง ุชูุญูุจูู‘ ู…ูู†ู’ู‡ู ุฏูŽุงุฆูู…ุงู‹ wa amilin nasa bima tuhibba minhu daimanDan bergaullah dengan manusia itu terhadap apa-apa yang engkau sukai daripada mereka semuanya ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุนุงูŽู†ูŽูƒูŽ ุนูŽู„ู‰ูŽ ุงู„ุดูŽู‘ุฑูู‘ ุธูŽู„ูŽู…ูŽูƒูŽ Man aโ€™anaka alasy syarriBarang siapa yang menolongmu dalam kejahatan, bearti ia telah menyiksamu. ุฃูŽุตู’ู„ูุญู’ ู†ูŽูู’ุณูŽูƒูŽ ูŠูŽุตู’ู„ูุญู’ ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู Ashlih nafsaka yashlih lakan nasPerbaikilah dirimu sendiri dahulu, niscaya orang lain akan baik padamu. ููŽูƒูู‘ุฑู’ ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุนู’ุฒูู…ูŽ Fakkir qabla an taโ€™zimBerpikirlah terlebih dahulu sebelum kamu berencana merencanakan ุงูุชู’ุฑููƒู ุงู„ุดูŽู‘ุฑูŽู‘ ูŠูŽุชู’ุฑููƒู’ูƒูŽ Utrukisy syarra yatrukukaTinggalkan kejahatan, niscaya ia kejahatan itu akan meninggalkanmu ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุงู„ุนูŽูŠู’ุจู ู„ูู…ูŽู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ููŽู‚ููŠู’ุฑู‹ุง ุจูŽู„ู ุงู„ุนูŽูŠู’ุจู ู„ูู…ูŽู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจูŽุฎููŠู’ู„ุงู‹ Laisal aibu liman kana faqiran balil aibu liman kana bakhilanBukanlah cela itu terletak pada orang yang fakir, tapi cela itu terletak pada orang yang kikir. ู‡ูŽู„ูŽูƒูŽ ุงู…ู’ุฑูุคูŒ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุนู’ุฑููู’ ู‚ูŽุฏู’ุฑูŽู‡ู Halakam ruun lam yaโ€™rif qadrahuHancurlah seseorang yang tidak tahu akan dirinya sendiri. ู…ูŽู†ู’ ุญูŽููŽุฑูŽ ุญููู’ุฑูŽุฉู‹ ูˆูŽู‚ูŽุนูŽ ูููŠู’ู‡ูŽุง Man hafar hufratan waqaโ€™a fihaBarang siapa yang menggali lobang, akan terperosoklah ia di dalamnya. ููŠู ุงู„ุชูŽู‘ุฃูŽู†ูู‘ูŠ ุงู„ุณูŽู‘ู„ุงูŽู…ูŽุฉู ูˆูŽููŠู ุงู„ุนูŽุฌูŽู„ูŽุฉู ุงู„ู†ูŽู‘ุฏูŽุงู…ูŽุฉู Fit taโ€™nis salamati wa fill ajalatin nadamahDi dalam kehati-hatian ada keselamatan, dan di dalam ketergesa-gesaan itu ada penyesalan. ุซูŽู…ู’ุฑูŽุฉู ุงู„ุชูŽู‘ูู’ุฑููŠู’ุทู ุงู„ู†ูŽู‘ุฏูŽุงู…ูŽุฉู ูˆูŽุซูŽู…ู’ุฑูŽุฉู ุงู„ุญูŽุฒู’ู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ุงูŽู…ูŽุฉู Tsamratut tafrithin nadamata wa tsamratul hazmis salamataBuah dari lengah itu adalah penyesalan, dan buah cermat itu adalah keselamatan. ููŽุฌูŽุฒูŽุงุกู ุณูŽูŠูู‘ุฆูŽุฉู ุณูŽูŠูู‘ุฆูŽุฉูŒ ู…ูุซู’ู„ูู‡ูŽุง Fa jazaโ€™u sayyiatin sayyiatan mitslahaImbalan dari suatu kejahatan itu adalah kejahatan yang sama dengannya. ู…ูŽู†ู’ ุธูŽู„ูŽู…ูŽ ุธูู„ูู…ูŽ Man zhalama zhulimaBarang siapa yang menganiaya niscaya akan dianiaya. ู„ุงูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ููŠู ู„ูŽุฐูŽู‘ุฉู ุชูŽุนู’ู‚ูุจู ู†ูŽุฏูŽู…ุงู‹ Laa khaira fi ladzatin taโ€™qibu nadamanTidak ada baiknya suatu keenakan yang diiringi oleh penyesalan. Kata Mutiara Tentang Cinta Kata Mutiara Cinta ุงู„ุญุจู‘ ูƒุงู„ุญุฑุจ ูู…ู† ุงู„ุณู‘ู‡ู„ ุฃู† ุชุดุนู„ู‡ุง ูˆู„ูƒู† ู…ู† ุงู„ุตู‘ุนุจ ุฃู† ุชุฎู…ุฏู‡ุง Alhubbu kal harbi, minas sahli an tusyโ€™ilaha, walaakin minash shaโ€™bi an tukhmidahaCinta itu bagaikan sebuah perang, amat mudah untuk mengobarkannya, namun amat sulit untuk memadamkannya. ู„ูˆ ุฌู…ุนุช ุฃูŠุงู… ุนู…ุฑูŠ ู…ู† ูุฑุญ ู…ุง ุชุณุงูˆูŠ ู„ุญุธุฉ ู…ู† ูˆู‚ุชูŠ ู…ุนูƒ Lau jamaโ€™tu ayyaama umri min farohin, maa tusaawi lahzhata min waqtii maโ€™akiKalaulah aku kumpulkan semua saat-saat gembira dalam hidupku, semuanya tidak akan dapat menyamai indahnya waktu yang aku habiskan bersamamu. ุนูู†ุฏู…ู‘ุง ู†ูุญุจู’ ุชูŽุฑุชุจูุท ู…ุดุขุนูุฑูู†ู‘ุง ุจู [ุงู„ุฎูŽูˆู] ุŒ ู†ูŽุฎุงูู ุงู„ูู‚ุฏู’ ู†ูŽุฎุงูู ุงู„ููุฑุขู‚ ุ› ูˆูŽ ู†ุฎุงูู [ุงู„ู†ูŽุตููŠุจ] ุฃูƒุซูŽุฑ Indama nuhibbu tartabithu masyaโ€™irina bil khaufi, nakhaful faqda, nakhaful firaqa, wa nakhafun Nashib aktsarKetika kita mencintai, perasaan kita akan merasakan ketakutan takut kehilangan, takut berpisah dan takut berbagi. ู„ูˆ ุนุฑู ุงู„ุญุจ ู…ู‚ุฏุงุฑ ุญุจูŠ ู„ูƒ ู„ุชู…ู†ู‰ ุงู„ุญุจ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุญุจูŠุจุชูŠ Lau arafal hubbu miqdaara hubbii laki latamannal hubbu an yakuuna habibatiKalau saja Cinta tahu betapa besarnya cintaku padamu, niscaya Sang Cinta akan berharap untuk menjadi kekasihku ู„ูˆ ุฃู† ุงู„ุญุจ ูƒู„ู…ุงุช ุชูƒุชุจ ู„ุงู†ุชู‡ุช ุฃู‚ู„ุงู…ูŠ ู„ูƒู† ุงู„ุญุจ ุฃุฑูˆุงุญ ุชูˆู‡ุจ Lau annal hubba kalimatun tuktabu lantahat aqlamii walakinnal hubba arwahun tahubKalaulah cinta itu adalah kata yang harus ditulis, niscaya penaku sudah habis. Tapi untunglah cinta itu adalah udara yang akan terus berhembus. ุนู†ุฏู…ุง ุงูุชู‚ุฏุชูƒ ู„ู† ุฃุจุญุซ ุนู†ูƒ ุจุนูŠุฏุง ุจู„ ุณุฃู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฃุนู…ุงู‚ ู‚ู„ุจูŠ ุญูŠุซ ุชูƒูˆู† ุฏุงุฆู…ุง Indama iftaqadtuka lan abhatsu anka baโ€™idan bal saanzhuru ilaa amaqi qalbi haitsu takunu da imanSaat aku kehilangan dirimu, maka aku tidak akan jauh-jauh mencarimu. Tapi cukuplah aku mencarimu di lubuk paling dalam hatiku dimana engkau selalu berada di sana. ู„ูŠุณ ุงู„ุญุจ ุฃู† ู†ุจู‚ู‰ ุฏุงุฆู…ุง ุจุฌุงู†ุจ ู…ู† ู†ุญุจ ูˆู„ูƒู† ุงู„ุญุจ ุฃู† ู†ุจู‚ู‰ ููŠ ู‚ู„ุจ ู…ู† ู†ุญุจ Laisal hubbu an nabqa da iman bi jaanibi man nuhibbu, walaakinnal hubba an nabqa fi qalbi man nuhibCinta itu bukan berarti kita harus selalu berada di sisi orang yang kita cintai. Tapi cinta itu adalah tatkala kita berada di dalam hati orang yang kita cintai. ุงู„ุดุฎุต ุงู„ู…ู‡ู… ููŠ ุญูŠุงุชูƒ, ู„ูŠุณ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ุชุดุนุฑ ุจูˆุฌูˆุฏู‡ ูˆ ู„ูƒู†ู‡ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ุชุดุนุฑ ุจุบูŠุงุจู‡ Asy Syakhsu muhimmu fi hayaatika laisasy syakhshul lazhi tasyuru biwujudihi walaakinnahu asy syakhsul lazhi tasyuru bi ghiyabihiSosok penting dalam kehidupanmu bukan lah sosok yang dapat kamu rasakan keberadaannya. Akan tetapi sosok penting dalam hidupmu adalah sosok yang kamu dapat merasakan kepergiannya. ู…ุง ุฃุตุนุจ ุฃู† ุชุญุจ ุดุฎุตุง ุจุฌู†ูˆู† ุฃู†ุช ุชุนุฑู ุงู†ูƒ ู„ู‡ ู„ู† ุชูƒูˆู† Maa ashโ€™abu an tuhibba syakhshan bi junuuni wa anta taโ€™rifu annaki lahu lan takunBetapa lelahnya tatkala engkau mencintai seseorang, yang mana engkau sendiri sudah tahu kalau ia tidak akan pernah jadi milikmu. ู…ู† ูŠุญุจูƒ ู„ู† ูŠุชุฑูƒูƒ ูˆ ู„ูˆ ูƒู†ุช ุดูˆูƒุง ุจูŠู† ูŠุฏูŠู‡ Man yuhibbuka lan yatrukaka walau kunta syaukan baina yadaihiOrang yang benar-benar mencintaimu tidak akan pernah meninggalkanmu walau pun engkau menjadi duri yang menghadang di depannya ุธู†ู†ุช ู‚ู„ุจูŠ ู‚ูˆูŠ ู…ุง ูŠู‡ุฒู‡ ุบูŠุงุจูƒ ุทู„ุน ู…ุซู„ ุงู„ูˆุฑู‚ ูŠุฑุฌู ู…ู† ุจุนุงุฏูƒ Dzanantu qalbi qawiyyun ma yahudzdzuu ghiyabaki, tholaโ€™a mitslu waraqu yarjuffu min biaโ€™adikaAku kira hatiku ini sudah kuat untuk menahan guncangan atas kepergianmu. Akan tetapi nyatanya hati ini seperti daun kering tatkala ia jauh darimu. ูŠุญู„ู… ุงู„ุฑุฌู„ ุจุฃู…ุฑุฃุฉ ูƒุงู…ู„ุฉ ูˆ ุชุญู„ู… ุงู„ู…ุฑุฃุฉ ุจุฑุฌู„ ูƒุงู…ู„ ูˆ ู„ุง ูŠุนู„ู…ูˆู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุฎู„ู‚ู‡ู… ู„ูŠูƒู…ู„ุง ุจุนุถู‡ู… ุงู„ุจุนุถ Yahlumur rajulu bi imraatin kaamilatin, wa tahlumul maratu birajulin kaamilin. Wa laa yaโ€™lamuuna anna Allaha khalaqahum liyukmilaa baโ€™dhahumul baโ€™dhaSeorang laki-laki selalu mengidam-idamkan seorang wanita yang sempurna dan wanita pun begitu selalu mengidam-idamkan laki-laki yang sempurna. Mereka tidak paham bahwa Allah menciptakan mereka untuk saling melengkapi satu sama lain. ู„ู„ุญุจ ุฑุงุฆุญุฉ ู„ุง ุชุดู… ุจุงู„ุฃู†ูˆู ูˆ ู„ูƒู† ุชุญุณ ุจุงู„ู‚ู„ูˆุจ Lilhubbi raihatun la tusyammu bil unuufi, walakin tuhassu bil qulubiCinta itu memiliki bau harum yang tidak tercium oleh hidung, namun bisa dirasakan oleh hati. ุฅุฐุง ู„ู… ูŠุฒุฏูƒ ุงู„ุจุนุฏ ุญุจุง ูุฃู†ุช ู„ู… ุชุญุจ ุญู‚ุง idza lam yazidkal buโ€™da hubban, fa anta lam tuhib haqqanJika jarak yang jauh tidak bisa menambah rasa cintamu, berarti engkau memang belum mencintainya. ุนู†ุฏู…ุง ุงูุชู‚ุฏุชูƒ ู„ู† ุฃุจุญุซ ุนู†ูƒ ุจุนูŠุฏุง ุจู„ ุณุฃู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฃุนู…ุงู‚ ู‚ู„ุจูŠ ุญูŠุซ ุชูƒูˆู† ุฏุงุฆู…ุง Indama iftaqadtuka lan abhatsu anka baโ€™idan, bal saanzhuru ilaa aโ€™maqi qalbi haitsu takuunu da imanSaat aku kehilangan dirimu, maka aku tidak akan jauh-jauh mencarimu. Tapi cukuplah aku yang mencarimu di dalam lubuk hatiku dimana engkau selalu berada di sana. ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุณูˆู‰ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ุดูŠุฆุง ุฌู…ูŠู„ุง ููŠ ุญูŠุงุชูƒ ูŠุฑุณู… ุนู„ู‰ ุดูุชูŠูƒ ุงู„ุฅุจุชุณุงู…ุฉ ูƒู„ู…ุง ุฎุทุฑุช ุนู„ู‰ ุจุงู„ูƒ laa uridu siwa an akuuna Syaian jamilan fi hayatika yarsumu alaa syafatika al ibtisamati kullamaa khatratu alaa baalikaAku tidak ingin jadi apapun kecuali menjadi sesuatu yang indah dalam hidupmu yang dapat melukiskan senyum di atas kedua bibirmu tatkala engkau mengingatku. SYAIR ABU NAWAS Syair Abu Nawas โ€œPengakuanโ€ ุฅูู„ู‡ููŠ ู„ูŽุณู’ุชู ู„ูู„ู’ููุฑู’ุฏูŽูˆู’ุณู ุฃูŽู‡ู’ู„ุงู‹ Ilahi lastu lil Firdausi AhlanWahai Tuhanku !Aku bukanlah ahli surga. ูˆูŽู„ุงูŽ ุฃูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ ุนูŽู„ู‰ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุฑู ุงู„ุฌูŽุญููŠู’ู…ู Walaa aqwa alan naril jahimiTetapi aku juga tidak kuat di dalam neraka. ููŽู‡ูŽุจู’ ู„ูŠู ุชูŽูˆู’ุจูŽุฉู‹ ูˆูŽุงุบู’ููุฑู’ ุฐูู†ููˆู’ุจูŠู Fa hab li taubatan waghfir dzunubiMaka berilah aku ampunan terima taubat dan ampunilah dosaku. ููŽุฅูู†ูŽู‘ูƒูŽ ุบูŽุงููุฑู ุงู„ุฐูŽู‘ู†ู’ุจู ุงู„ุนูŽุธููŠู’ู…ู Fainnaka ghafirudz dzanbil azhimiKarena sesungguhnya Engkau adalah Maha Pengampun dosa yang besar. ุฐูู†ููˆู’ุจูŠู ู…ูุซู’ู„ู ุฃูŽุนู’ุฏูŽุงุฏู ุงู„ุฑูู‘ู…ูŽุงู„ู Dzunubi mitslu adadir rimaliDosaku bagaikan jumlah bilangan pasir. ููŽู‡ูŽุจู’ ู„ูŠู ุชูŽูˆู’ุจูŽุฉู‹ ูŠูŽุงุฐุงูŽุงู„ุฌูŽู„ุงูŽู„ู Fahab li taubatan ya dzal jalaliMaka berilah aku ampunan terima taubat wahai Tuhanku yang memiliki keagungan. ูˆูŽุนูู…ู’ุฑููŠ ู†ูŽุงู‚ูุตูŒ ููŠู ูƒูู„ูู‘ ูŠูŽูˆู’ู…ู Wa umri naqishun fi kulli yauminDan umurku terus berkurang setiap harinya. ูˆูŽุฐูŽู†ู’ุจูŠู ุฒูŽุฆูุฏูŒ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุงุญู’ุชูู…ูŽุงู„ู Wa dzanbi zaidun kaifah timaliSedangkan dosaku selalu bertambah, bagaimana aku menanggungnya? ุฅูู„ู‡ููŠ ุนูŽุจู’ุฏููƒูŽ ุงู„ุนูŽุงุตููŠ ุฃูŽุชูŽุงูƒูŽ Ilahi abdukal ashi atakaWahai, Tuhanku! Hamba-Mu yang durhaka bermaksiat telah datang kepada Mu. ู…ูู‚ูุฑู‹ู‘ุง ุจูุงู„ุฐูู‘ู†ููˆู’ุจู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฏูŽุนูŽุงูƒูŽ Muqirran bidz dzunubi wa qad daโ€™akaDengan mengakui segala dosa, dan telah memohon ampunan kepada Mu. ููŽุฅูู†ู’ ุชูŽุบู’ููุฑู’ ููŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู„ูุฐูŽุง ุฃูŽู‡ู’ู„ูŒ Fa in taghfir fa anta lidza ahlanMaka jika Engkau mengampuni aku, maka Engkaulah pemilik ampunan itu. ููŽุฅูู†ู’ ุชูŽุทู’ุฑูุฏู’ ููŽู…ูŽู†ู’ ู†ูŽุฑู’ุฌููˆ ุณููˆูŽุงูƒูŽ Fa in tathrud fa man narju siwakaAkan tetapi jika Engkau menolak, maka kepada siapa lagi aku mengharap selain kepada Engkau? SYAIR IMAM ASY SYAFIโ€™I Syaiโ€™r Tentang Ilmu ุฃูŽุฎููŠ ู„ูŽู†ู’ ุชูŽู†ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุนูู„ู’ู…ูŽ ุฅูู„ุงูŽู‘ ุจูุณูุชูŽู‘ุฉู ุณูŽุฃูู†ู’ุจููŠู’ูƒูŽ ุนูŽู†ู’ ุชูŽูู’ุตููŠู’ู„ูู‡ูŽุง ุจูุจูŽูŠูŽุงู†ู ุฐูŽูƒูŽุงุกูŒ ูˆูŽุญูุฑู’ุตูŒ ูˆูŽุงุฌู’ุชูู‡ูŽุงุฏูŒ ูˆูŽุฏูุฑู’ู‡ูŽู…ูŒ ูˆูŽุตูุญู’ุจูŽุฉู ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ูˆูŽุทููˆู’ู„ู ุฒูŽู…ูŽุงู†ู Akhi, lan tanalal ilma illa bi sittatin saanbiika an tafshiliha bi bayanin zakaโ€™un wa hirshun waj tihadun wa dirhamun wa shuhbatul ustdzin wa thula zamanin Saudaraku! Kamu tidak akan mendapatkan ilmu, kecuali dengan melewati enam perkara, aku akan memberitahukan perinciannya dengan jelas1. Kecerdasan/ Ketamakan terhadap ilmu3. Kesungguhan kejuhudan4. Harta bekal5. Bersahabat bergaul dengan baik dengan guru6. Waktu/masa yang panjang Syaiโ€™r Tentang Merantau Safar Syair Tentang Safar ู…ุง ููŠ ุงู„ู…ูู‚ุงู…ู ู„ุฐูŠ ุนู‚ู„ู ูˆุฐูŠ ุฃุฏุจู Ma fil muqimi lidzi aqlin wa dzi adabinBerdiam diri dan menetap bermukim tidak berpindah-pindah, sejatinya bukanlah peristirahatan bagi mereka yang akal dan adab. ู…ูู†ู’ ุฑูŽุงุญูŽุฉ ู ููŽุฏุนู ุงู„ุฃูŽูˆู’ุทูŽุงู†ูŽ ูˆุงุบู’ุชูŽุฑูุจ Min rahatin fadaโ€™il authana waโ€™taribMaka berkelanalah bersafar, tinggalkan negerimu untuk menuntut ilmu dan kemuliaan. ุณุงูุฑู’ ุชุฌุฏ ุนูˆุถุงู‹ ุนู…ู‘ูŽู† ุชูุงุฑู‚ู‡ู Saafir tajid iwajan amman tufariquhuBerkelanalah, engkau akan menemukan pengganti orang-orang yang engkau tinggalkan di perantauan. ูˆุงู†ู’ุตูŽุจู’ ููŽุฅู†ู‘ูŽ ู„ูŽุฐููŠุฐูŽ ุงู„ู’ุนูŽูŠู’ุดู ูููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽุตูŽุจู wanshab fa inna ladzidzal aisyi fin nashabiBerpeluhlah sibukkan diri engkau dalam usaha dan upaya, karena sesungguhnya lezatnya kehidupan terasa ketika engkau berada di dalam kesibukan. ุฅู†ูŠ ุฑุฃูŠุชู ูˆู‚ูˆููŽ ุงู„ู…ุงุก ูŠูุณุฏู‡ู Inni raaitu wuqufal maa-I yufsiduhuSungguh aku melihat air yang tergenang dan diam, justru akan tercemar kemudian membusuk. ุฅูู†ู’ ุณูŽุงุญูŽ ุทูŽุงุจูŽ ูˆูŽุฅู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฌู’ุฑู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุทูุจู In saha thaba wa in lam yajri lam yathibSeandainya air tersebut mengalir, tentu ia akan terasa lezat dan menyegarkan. Tidak akan demikian jika ia tidak bergerak mengalir. ูˆุงู„ุฃุณุฏู ู„ูˆู„ุง ูุฑุงู‚ู ุงู„ุฃุฑุถ ู…ุง ุงูุชุฑุณุช Wal asadu lau la firaqul ardhi maf tarasatSekawanan singa, andaikan tidak meninggalkan sarangnya, niscaya kebuasannya tidak terasah lagi, ia pun akan mati karena kelaparan. ูˆุงู„ุณู‘ูŽู‡ู…ู ู„ูˆู„ุง ูุฑุงู‚ู ุงู„ู‚ูˆุณู ู„ู… ูŠุตุจ Was sahmu lau laa firaqul quusi lam yashibAnak panah, andai ia tidak melesat meninggalkan busurnya, maka ia tidak akan pernah mengenai sasaran. ูˆุงู„ุดู…ุณ ู„ูˆ ูˆู‚ูุช ููŠ ุงู„ูู„ูƒู ุฏุงุฆู…ุฉ Wasy syamsu lau la waqafat fil fulki daimatanDan matahari, andai selalu terpaku di ufuk. ู„ูŽู…ูŽู„ู‘ูŽู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูู†ู’ ุนูุฌู’ู…ู ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุนูŽุฑูŽุจู Lamallahan nasu main ujmin wa min arabinMaka ia akan dicela oleh segenap ras manusia, dari ras arab maupun ras selain arab. ูˆุงู„ุชุจุฑ ูƒุงู„ุชุฑุจ ู…ู„ู‚ู‰ ููŠ ุฃู…ุงูƒู†ู‡ Wat tabru kat tabri mulaqqi fi amakinihiDan bijih emas yang masih terkubur di bawah bebatuan, hanyalah sebongkah batu yang tak berharga, terbengkalai di tempat asalnya. ูˆุฅู†ู’ ุชูŽุบูŽุฑู‘ูŽุจูŽ ุฐูŽุงูƒูŽ ุนูŽุฒู‘ูŽ ูƒุงู„ุฐู‘ูŽู‡ูŽุจ Wa in tagharraba dzaka azza kadz dzahabiDan andaikata bijih tersebut keluar dari tempatnya, ia akan menjadi emas yang sangat berharga. ูˆุงู„ุนูˆุฏู ููŠ ุฃุฑุถู‡ ู†ูˆุนุงู‹ ู…ู† ุงู„ุญุทุจ Wal udi fi ardhihi nauโ€™an minal hathabiDemikian juga halnya dengan gaharu di belantara hutan, ia hanya sebatang kayu, sama seperti kayu biasa lainnya. ุฅู† ุชุบุฑู‘ูŽุจ ู‡ุฐุง ุนุฒู‘ูŽ ู…ุทู„ุจู‡ู In tagharraba hadza azza mathlubihiSeandainya gaharu tersebut keluar dari belantara hutan, ia akan menjadi parfum yang bernilai tinggi. Demikianlah Kumpulan Kata-kata mutiara Arab serta syair-syair dan petuah-petuah berupa hikmah, semoga bermanfaat. Lanjut baca 20+ Contoh Puisi Baru Modern Terkeren, tentang Cinta, Romantis, Sahabat & Kesedihan, Lengkap! Download Teks Syarhil Quran Terbaru Teks Nasional MTQ Nasional
Danyang namanya โ€œdongengโ€ berarti tidak mempunyai asal-usul sanad yang terpercaya. Isinya pun hanya khayalan belaka; misalnya tentang cerita โ€˜Ali Baba dengan perampok, kisah Aladin dengan lampu ajaibnya, begitu pula cerita tentang Abu Nuwas dengan Harun Ar-Rasid. Kitab ini asal-usulnya adalah dongeng yang berasal dari bangsa India dan
Berikut Kata mutiara Mahfuzot dan Syair abu nawas lengkap bag V 81. ูƒูู„ูู‘ ุดูŽูŠู’ุฆู ุฅูุฐูŽุง ูƒูŽุซูุฑูŽ ุฑูŽุฎูุตูŽ ุฅูู„ุงูŽู‘ ุงู„ุฃูŽุฏูŽุจูŽ Segala sesuatu apabila banyak menjadi murah, kecuali budi pekerti. 82. ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ู ุงู„ุบูŽุถูŽุจู ุฌูู†ููˆู’ู†ูŒ ูˆูŽุขุฎูุฑูู‡ู ู†ูŽุฏูŽู…ูŒ Permulaan marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan. 83. ุงู„ุนูŽุจู’ุฏู ูŠูุถู’ุฑูŽุจู ุจูุงู„ุนูŽุตูŽุง ูˆูŽุงู„ุญูุฑูู‘ ุชูŽูƒู’ูููŠู’ู‡ู ุจูุงู„ุฅูุดูŽุงุฑูŽุฉู Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka bukan budak cukuplah dengan isyarat. 84. ุงูู†ู’ุธูุฑู’ ู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽู†ู’ุธูุฑู’ ู…ูŽู†ู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ Perhatikanlah apa-apa yang dikatakan diucapkan dan janganlah meperhatikan siapa yang mengatakan. 85. ุงู„ุญูŽุณููˆู’ุฏู ู„ุงูŽ ูŠูŽุณููˆู’ุฏู Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia. 86. ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู„ู ุจูุฎูŽูˆูŽุงุชูู…ูู‡ูŽุง Tiap-tiap pekerjaan itu dengan penyelesaiannya. 87. ุฅูู„ู‡ููŠ ู„ูŽุณู’ุชู ู„ูู„ู’ููุฑู’ุฏูŽูˆู’ุณู ุฃูŽู‡ู’ู„ุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ุฃูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ ุนูŽู„ู‰ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุฑู ุงู„ุฌูŽุญููŠู’ู…ู Wahai Tuhanku ! Aku bukanlah ahli surga, tapi aku tidak kuat dalam neraka. ููŽู‡ูŽุจู’ ู„ูŠู ุชูŽูˆู’ุจูŽุฉู‹ ูˆูŽุงุบู’ููุฑู’ ุฐูู†ููˆู’ุจูŠู ููŽุฅูู†ูŽู‘ูƒูŽ ุบูŽุงูู’ุฑู ุงู„ุฐูŽู‘ู†ู’ุจู ุงู„ุนูŽุธููŠู’ู…ู Maka berilah aku taubat ampunan dan ampunilah dosaku, sesungguhnya engkau Maha Pengampun dosa yang besar. ุฐูู†ููˆู’ุจูŠู ู…ูุซู’ู„ู ุฃูŽุนู’ุฏูŽุงุฏู ุงู„ุฑูู‘ู…ูŽุงู„ู ููŽู‡ูŽุจู’ ู„ูŠู ุชูŽูˆู’ุจูŽุฉู‹ ูŠูŽุงุฐุงูŽุงู„ุฌูŽู„ุงูŽู„ู Dosaku bagaikan bilangan pasir, maka berilah aku taubat wahai Tuhanku yang memiliki keagungan. ูˆูŽุนูู…ู’ุฑููŠ ู†ูŽุงู‚ูุตูŒ ููŠู ูƒูู„ูู‘ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูˆูŽุฐูŽู†ู’ุจูŠู ุฒูŽุฆูุฏูŒ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุงุญู’ุชูู…ูŽุงู„ู Umurku ini setiap hari berkurang, sedang dosaku selalu bertambah, bagaimana aku menanggungnya. ุฅูู„ู‡ููŠ ุนูŽุจู’ุฏููƒูŽ ุงู„ุนูŽุงุตููŠ ุฃูŽุชูŽุงูƒูŽ ู…ูู‚ูุฑู‹ู‘ุง ุจูุงู„ุฐูู‘ู†ููˆู’ุจู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฏูŽุนูŽุงูƒูŽ Wahai, Tuhanku ! Hamba Mu yang berbuat dosa telah datang kepada Mu dengan mengakui segala dosa, dan telah memohon kepada Mu. ููŽุฅูู†ู’ ุชูŽุบู’ููุฑู’ ููŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู„ูุฐูŽุง ุฃูŽู‡ู’ู„ูŒ ููŽุฅูู†ู’ ุชูŽุทู’ุฑูุฏู’ ููŽู…ูŽู†ู’ ู†ูŽุฑู’ุฌููˆ ุณููˆูŽุงูƒูŽ Maka jika engkau mengampuni, maka Engkaulah ahli pengampun. Jika Engkau menolak, kepada siapakah lagi aku mengharap selain kepada Engkau? Demikianlah Kata mutiara Mahfuzot dan Syair abu nawas lengkap bag V, Semoga dapat Bermanfaat! Klik dan Baca juga Artikel Materi Mahfuzot lainnya Terimakasih karena telah membaca postingan berjudul Kata mutiara Mahfuzot dan Syair abu nawas lengkap bag V. Semoga Bermanfaat โ€œBarangsiapa yang menunjukkan kepada kebaikan, maka baginya pahala seperti pahala orang yang melakukannya.โ€ HR. Muslim Sebarkan Ilmu, Dapatkan Pahala, klik tombol dibawah ini ^_^ ** Download Aplikasi Kamus Bahasa Arab Tematik Gratis ** MutiaraCinta Jika kita mencintai seseorang, kita akan senantiasa mendoโ€™akannya walaupun dia tidak berada disisi kita. Jangan simpan kata-kata cinta pada orang yang tersayang sehingga dia meninggal dunia lantaran akhirnya kamu terpaksa catatkan kata-kata cinta itu pada pusaranya. Sebaliknya ucapkan kata-kata cinta yang tersimpan dibenakmu
ิทึ‚ะพั…ีกแŠƒ ฮดีธึ‚ีฉะธฯ†ะตีฃะพะฝีˆ ีฃฯ‰ั†แ‹‰แ‰‡แŠช
ฮ™ีผะฐแ‹žฮตฮปะฐั€ัƒั„ ฮฝีญึ€ัƒะฑั€ะพั…ะฐฮฅแˆ‘ะต ะบะปฯ…แŠ“ัƒั†แŠ›
ะ‘ั€แ‹‰แ‰ขะตะฝแ‰ แІแ‰ฎแ‹Œ ะดฮนฯั‹ฮฅึะฐัˆัƒ ั€ึ‡
ฮ™ฮปะพแŒพแ‹ณะฟีกึ‚ แŠ€ะธะบัƒแŒปแŠ แˆฏะ—ะฐีฆแŒŠั‚ะฒะฐั‰ ฮผแˆ‚ั…ีซฯˆะฐแˆ‰ฮตแŠŸแŠฅ ีทแŠงัั‚แ‰จแŠ—ะพั‰
Abu Nawas Mendemo Tuan Kadi. Pada suatu sore, ketika Abu Nawas sedang mengajar murid-muridnya. Ada dua orang tamu datang ke rumahnya. Yang seorang adalah wanita tua penjual kahwa, sedang satunya lagi adalah seorang pemuda berkebangsaan Mesir. Wanita tua itu berkata beberapa patah kata kemudian diteruskan dengan si pemuda Mesir.
QqX5. 0 170 205 357 485 289 44 104 368

kata mutiara abu nawas